Взрослым о книгах для детей и подростков. Часть 1

…возьмите меч духовный, который есть Слово Божие (Еф. 6:17)

Как найти то, что хочется прочесть?

Огромен нынешний мир детских и подростковых книг — стеллажи в магазинах, иногда выше человеческого роста, плотно уставлены книгами для детей всех возрастов, с яркими, притягивающими глаз обложками. И среди них много незнакомых – одни написаны, когда мы уже стали взрослыми, другие по разным причинам не издавались в нашем детстве или прошли в то время мимо нас. Как же найти среди них те, что хочется прочесть самому и вместе с детьми, чтобы прибавилось сил на пути к вечности, полном страданий и благодати?

Благодать – радостна, страдание – ужасно, если бы нас не поддерживали слова Иисуса Христа «…в мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир». (Ин 16:33). Не к тому ли, чтобы с Его помощью жить этой победой, преодолевать зло в себе, хотим мы, взрослые, обратить взор наших детей с ранних лет? Среди прочего этому очень помогает «образ мира, в слове явленный» в хороших детских книгах – чем больше погружаешься в него, тем яснее ощущаешь веяние тихого ветра Божьей победы. Настроиться на него можно с помощью камертона чувств, пережитых вместе с героями дорогих нашему сердцу книг детства.

Не хранит ли наша память, пусть и в самом дальнем своем уголке, радость, которую дарили нам: дружба с героями, их любящие и терпеливые родители, надёжные, всё понимающие взрослые друзья, неожиданные милости, оказанные героям книг, мирное разрешение круговорота несчастий, свалившихся на них? Не отблески ли это плодов духа, описанных в Послании к Галатам (5:22,23), и всех слов Христа? По этому камертону мы можем настроиться на переживание тех же самых чувств, когда будем читать незнакомые нам детские книги, чтобы доставить радость нашему внутреннему ребёнку, который быстрее, чем мы, умудрённые жизнью взрослые, найдёт взаимопонимание с нашими детьми.

Какие новые книжки ожидаются у нас в магазине?

1. Начнем, как водится, с самых младших, которым просто необходимо, особенно на ночь глядя, поговорить со взрослым о любви, глубина которой неизмерима, а величину так интересно сравнивать со своими распахнутыми объятиями, шириной полянки, тропинкой до реки и всем огромным миром.

«Настало время спать, и маленький зайчонок крепко ухватил большого зайца за длинные-длинные уши. Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает. – Знаешь, как я тебя люблю? – Конечно, нет, малыш. Откуда мне знать? … – Я люблю тебя до самой луны, – шепнул зайчонок, и закрыл глаза. – Надо же, как далеко… – Большой заяц положил его на постель из листьев. Сам устроился рядом, поцеловал его на ночь… и прошептал ему в самое ухо: – И я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны… – и обратно». С. Макбратни. Знаешь, как я тебя люблю? Розовый жираф, 2014. 0+

Не в таких ли разговорах закладывается в маленьком человеке доверие к людям, миру и Богу как основа жизни, в которой мы призваны «всегда радоваться»? (Ср. 1Фесс 5:16).

Из жизни книги. Впервые издана в Англии в 1994 г., в России в 2005 г. в издательстве ОГИ, переведена на 37 языков, внесена в короткий список британской литературной Премии Курта Машлера, предназначенной для книжек, где текст и иллюстрации дополняют и объясняют друг друга, создавая свой образ мира.

Вот что пишут о ней:

М. Аромштам. Я люблю тебя – до луны и обратно!

К. Зернина. Если любишь – кувыркайся!

2. А спустя немного лет, уже ближе к школе, под знаком которой пройдёт всё детство, не стоит ли, как девочка Женя, выйти навстречу тем, кто тебя окружает и самому городу? То есть творению Божьему и делу рук человеческих? И приложить усилия, чтобы приручить их, как Маленький Принц приручил Лиса, и стать друзьями, и узнать, что «ты навсегда в ответе за всех, кого приручил»? Выйти из привычного мира, где тебя окружают папа-мама-старшая сестра-такса Ветка в незнакомый город, куда только что переехала твоя семья?

«Теперь мы живём в Большом Городе. И я никого здесь не знаю. … Мне кажется, мы с этим городом не подходим друг другу. Папа считает, нужно чуть-чуть подождать и Большой Город привыкнет ко мне, а я – к нему. Получается, нужно его приручить, как нашу таксу Ветку, которую мы нашли уже взрослой. Сначала она всё время на меня лаяла. Пока я не догадалась, что больше всего на свете она любит консервированный горошек. Я кормила её горошинами из банки и пела ей песни. А что делать с городом? Кто-нибудь знает, как приручаются города?!» М. Бершадская. «Большая маленькая девочка. История первая. Как приручить город. КомпасГид, 2013. 0+

Не догадки ли одного человека о том, что нужно другому, и не готовность ли приложить труд к тому, чтобы это осуществить, становятся первыми шагами навстречу дружбе и возможности быть «в мире со всеми людьми»? (Ср. Рим 12:18).

Из жизни книги. Это первая детская книга писательницы, которая вышла в издательстве «КомпасГид» в 2013 г. и сразу же вошла в пятерку лучших детских книг года по версии интернет-журнала «Папмамбук». В серии должно быть 12 книг, 8 из них уже напечатаны: «История 2. Рецепт волшебного дня»; «История 3. Вышел зайчик погулять»; «История 4. Семь с половиной крокодильских улыбок»; «История 5. Сто один способ заблудиться в лесу»; «История 6. Тыквандо»; «История 7. Грустный радостный праздник»; «История 8. Дело о клетчатой сумке».

Вот что пишут о первой истории:

М. Аромштам. Горошек и дылда: что может их примирить?

А вот интервью с писательницей:

Большая Маленькая Семья Марии Бершадской

3. Бывали времена, когда люди жили почти так же, как их деды-прадеды, и многое из их жизни перенимали в свою. Не таков был ушедший век, с его попытками радикально изменить взгляды людей, не говоря уже о переменах в жизни и деятельности человека под влиянием разнообразных новых технологий. Тем не менее, некоторые детские книги, написанные в XIXи первой половине ХХ века, всё время переиздаются, а значит, пользуются спросом и находят своих читателей? И не только сказки и приключенческие романы, но и те, в которых день за днём описана самая обычная жизнь, внешне далёкая от нашей.

Как, например, жизнь Лориной семьи в домике посреди Больших Лесов, полных всяких зверей, в нескольких милях от ближайшего городка. Жизнь, в которой с утра до вечера, в любое время года всё надо делать самим — добывать, солить и коптить мясо и рыбу, ухаживать за коровами, чтобы было из чего сбить масло и приготовить сыр, растить пшеницу, овощи и овёс для лошадей, печь хлеб, шить и стирать одежду… Не похоже ли всё это на «инопланетную» жизнь в глазах ребёнка, читающего книгу в уютной квартире, за окнами которой город со всеми его бытовыми преимуществами? Интересно, конечно, только где точки пересечения с его повседневной жизнью? Может быть, здесь?

«…сейчас я расскажу вам, почему у нас сегодня не было на обед свежего мяса. … Я пришёл на солёную лужайку, залез на высокий дуб … тут можно застрелить любого зверя, откуда бы он ни подошёл. … Должно быть, я задремал. … Вдруг на лужайке появился олень, … лучше мишени не придумаешь. Но этот дикий зверь был такой красивый, такой сильный, свободный и гордый, что я не мог его убить. Я сидел и любовался им до тех пор, пока он не скрылся во тьме. … Тут я вспомнил, что Каролина и мои маленькие дочурки ждут меня домой со свежей олениной, и решил, что следующего зверя я непременно застрелю. … Вскоре из лесу вышел вразвалку огромный медведь. … Застрелить его было легче лёгкого, но мне было так интересно за ним наблюдать, а лес, освещённый луной, был такой тихий и мирный, что я совсем забыл про ружьё, и мне даже в голову не пришло выстрелить. … «Так мне никогда мяса не добыть», – подумал я. … Наконец из темноты вышла олениха с годовалым детёнышем. … Они стали слизывать соль. … Оленёнок подошёл поближе к матери … они оба стояли и глядели на лес и лунный свет. … Я смотрел на них до тех пор, пока они не скрылись, … а потом слез с дерева и пошёл домой. – Как я рада, что ты их не застрелил! – прошептала Лора на ухо папе, а Мэри сказала: – мы можем поесть хлеба с маслом». Лора Инглз Уайлдер. Маленький домик в больших лесах. «Розовый жираф», 2014. 6+

Не в такие ли мгновения видны отблески райской гармонии между человеком и всем, что Бог создал для него, чтобы он владычествовал «над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею…»? (Быт 1:26). Не тут ли можно задуматься вместе с ребёнком о том, что Бог сказал после потопа: «страшатся и трепещут вас все звери земные, и все птицы небесные, всё, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они...»? (Быт 9:1-3). И ещё о том, как вложить в детское сердце любовь, способную быть бескорыстной…

Из жизни книги. Это первая книга воспоминаний о детстве классика американской детской литературы Лоры Инглз Уайлдер. Вышла в США в 1932 г. Всего таких книг 9, и они переведены почти на 20 языков, по ним поставлен телесериал, их награждали разными литературными премиями. А в 1954 г. была учреждена Премия имени самой Лоры Инглз Уайлдер для писателей и художников, которые способствовали развитию детской литературы, к примеру, К. Патерсон и Э. Спир, чьи книги есть в нашем магазине. В России книги из этой серии выходили в издательстве «Терра» в 1997 г.: «Маленький домик в Больших лесах. Домик в прерии. На берегу Тенистого ручья»; в издательстве «Янтарный сказ» в 2000-2002 гг.: «На берегу Тенистого ручья. У Серебряного озера. Маленький домик в Больших лесах. Домик в прерии. Маленький фермер». Теперь вся серия выйдет в издательстве «Розовый жираф».

Вот статья о писательнице и её книгах:

М. Беккер. Лора Инглз и Лора Уайлдер

Продолжение в следующем выпуске «Новостей нашего книжного магазина».

Анна Годинер

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии